iStock_14439259_MEDIUM.jpg

“Spanglish”, još jedan američki jezički fenomen

Za širenje španskog jezika van granica Španije bilo je prelomno leto 1492, kada je otkrivena Amerika. Kastiljanski jezik je imao glavnu ulogu u pokrštavanju tamošnjih domorodaca. Danas se španski jezik više govori u Sjedinjenim Američkim Državama nego u Španiji.


Blizu 53 miliona ljudi od 318,9 miliona stanovnika govori španski u SAD-u, što je nešto više od 15 odsto ukupnog stanovništva. Prema najnovijem izveštaju Instituta Servantes, broj ljudi koji govore španski u SAD-u sada je veći od ukupnog broja stanovnika Španije (47 miliona). To je posledica masovnog prisustva imigranata iz Meksika i drugih latinoameričkih država u SAD-u. Natpisi u javnom prevozu u pojedinim američkim državama, poput Los Anđelesa, već duže vreme su dvojezični. 

Zbog velikog uticaja engleskog jezika pojavio se nov jezik koji se zove “Spanglish”. Špangleski je kolokvijalna mešavina španskog i engleskog jezika kojom se uglavnom koriste Amerikanci latino porekla i useljenici sa špansko-portugalskog govornog područja. Najčešće se čuje u latino kvartovima u Njujorku, Los Anđelesu i Čikagu. Primera radi, reklame i natpisi na ulicama su i na španskom i na engleskom jeziku. 

Većina lingvista se slaže da to nije jezik, ali priznaju da ga mnogi s latinskim korenima koji žive u Americi, koriste kao lagan način izražavanja. 



Prema El Paisu, novinama na španskom jeziku, 45 miliona ljudi govori neku vrstu “spanglisha”. I to ne samo obični ljudi. Čak je i Barak Obama koristio “spanglish” u svojim predizbornim govorima.Takođe, svoje remek delo „Kratak i čudovišan život Oskara Vaoa“ Dijaz je napisao na engleskom jeziku, s mešavinom latinoameričkih izraza, termina, fraza i celih rečenica. Kritika za Dijazovog „Oskara“ kaže da je u potpunosti pisan na špangleskom jeziku. 

I dok se španski širi Amerikom, američki engleski osvaja sve kontinente starog sveta.

Povratak na prethodnu stranu >>

Powered by WebExpress