Sudski prevodilac

SUDSKI TUMAČI


Naši sudski tumači prevode stručno i po pristupačnim cenama. Imaju zavidno iskustvo i stručnost u prevođenju u najrazličitijim oblastima. 


Na poziv klijenata prisustvuju sastancima u ministarstvima i drugim državnim institucijama, zaključenjima raznih ugovora, notarskim overama, razgovorima u ambasadama, sklapanju brakova i sl. 


Obratite nam se ukoliko vam je potreban:

• sudski tumač za arapski jezik          • sudski tumač za mađarski jezik  
• sudski tumač za albanski jezik        • sudski tumač za nemački jezik
• sudski tumač za bugarski jezik       • sudski tumač za norveški jezik
• sudski tumač za češki jezik              • sudski tumač za poljski jezik
• sudski tumač za danski jezik           • sudski tumač za rumunski jezik
• sudski tumač za engleski jezik        • sudski tumač za ruski jezik
• sudski tumač za francuski jezik      • sudski tumač za slovenački jezik 
• sudski tumač za grčki jezik              • sudski tumač za slovački jezik
• sudski tumač za hrvatski jezik        • sudski tumač za švedski jezik
• sudski tumač za italijanski jezik     • sudski tumač za španski jezik
• sudski tumač za kineski jezik          • sudski tumač za ukrajinski jezik 
• sudski tumač za japanski jezik        • sudski tumač za turski jezik        
                   
                            
            
PRIJEM DOKUMENTACIJE
 
Potrebno je da nam dostavite original ili overenu kopiju dokumenta za koji vam je potreban prevod. 
Vaša dokumenta možemo preuzeti u našim poslovnim prostorijama u centru Beograda , na adresi: 
Balkanska 32 (ugao Lomine i Kraljice Natalije)

Ukoliko niste u mogućnosti da dođete , ili niste iz Beograda, dokumenta možete dostaviti:
 
- elektronskim putem na: impeccableprevodi@gmail.com (dokumenta možete skenirati) 
- poštom/po kuriru na gore navedenu adresu naše kancelarije 

Preporučujemo da prilikom donošenja dokumenata na prevod, naglasite u koju se svrhu prevod izdaje, i na koji ga je način potrebno overiti, jer sudski tumač garantuje samo za verodostojnost prevoda. Svaka institucija ima svoje zahteve po pitanju overe i povezivanja dokumenata, pa se stoga prethodno raspitajte da li je uz prevod potrebno uvezati original ili kopiju, kao i da li je overa Apostilom potrebna na originalima ili na prevodu. 



 KADA SU POTREBNI SUDSKI TUMAČI? 

 Prevodi sa overom sudskog tumača podrazumevaju pravno validne prevode dokumenata kao što su:
 
- pravni i sudski dokumenti
(uverenja o prebivalištu, ugovori o saradnji, zapisnici, tužbe, rešenja odluke, pravilnici) 

- lični dokumenti 
(izvoda iz matične knjige rođenih / umrlih, venčanih listova, ličnih karti, vozačkih dozvola, stanja bankovnih računa, prepisa školskih ocena, svedočanstava, diploma, akademskih diploma, akreditacija, boravišnih /radnih dozvola) 

 -  razna dokumentacije kompanija 
(izvodi iz sudskog registra za privredne registre, finansijski i revizorski izveštaji, trgovački i kupoprodajni ugovori, osnivački akti, statuti, standardi, pravilnici, tenderska dokumentacija itd.) 

 - tehnička dokumentacija 
(prilikom dobijanja atesta od strane nadležnih državnih organa) - Prevodi medicinske i farmaceutske dokumentacije.

Powered by WebExpress